Действие разворачивается в будущем, в республике Гилеад, где у власти стоят военные. В стране жестокие порядки и нравы, уважением в обществе пользуются только офицеры и их жёны. Помимо тоталитарного устройства общества, в мире будущего есть серьёзная проблема — бесплодие. Лишь каждая сотая женщина способна к воспроизведению потомства. Чтобы продолжить офицерский род, семьи берут в дом служанку — суррогатную мать из числа простых женщин, способных к деторождению. Исполнив долг, служанка должна расстаться со своим ребёнком и перейти на службу к новым хозяевам.
Set in a dystopian future, a woman is forced to live as a concubine under a fundamentalist theocratic dictatorship. A TV adaptation of Margaret Atwood's novel.
Можно было бы, конечно, переводить "служанка Фреда" и тд, но это как-то странно, не находите? Длинно слишком. В английском же тоже обычно используется "Fred`s dog', к примеру, здесь "Offred" тоже для краткости, вполне аналогично переведённому "Фредова".