Финансовый консультант Марти Бёрд вместе с женой Вэнди и остальными членами семьи вынужден тайно переехать из престижного предместья Чикаго в курортный городок Озарк штата Миссури. К неожиданному переезду главного героя вынудили крупные долги, и на новом месте он надеется поправить своё финансовое положение.
A financial adviser drags his family from Chicago to the Missouri Ozarks, where he must launder $500 million in five years to appease a drug boss.
Спасибо Puzzle-movies за такую коллекцию фильмов, особенно
в это нелегкое время для всех!!!
Фраза "You know, everything he touches turns to dog shit." что переводится как "Ты знаешь, всё до чего он дотрагивается превращается в говно собачье", а переведена как "Его жизнь — это сплошной безумный хаос." Кто это так перевёл?
Как пользователи должны учиться английскому с таким нелепо стыдливым переводом?