Мультфильм подготовлен в рамках нового проекта от Puzzle English, посвящённого переводу на английский язык классических анимационных произведений советской эпохи. На протяжении десятилетий подобные попытки уже предпринимались, но, на наш взгляд, без должного усердия и профессионализма. Мы попытались подойти к вопросу более основательно - так, как, пожалуй, до нас никто этого не делал. Все мультфильмы профессионально переведены и озвучены носителем языка. Приходите на ютуб-канал проекта! Будем смотреть вместе: https://www.youtube.com/channel/UC1fj-PstXhkHR2zqbTBSBPg/
Всем известная история Малыша (который очень хотел собаку) и его друга, Карлсона, который живет на крыше.
A Soviet cult cartoon, so untypical for a Western viewer, especially, a little one. A boy named Malysh ("A Little One") suffers from solitude being the youngest of the three children in a Swedish family. The acute sense of solitude makes him desperately want a dog, but before he gets one, he "invents" a friend - the very Karlson who lives upon the roof. So typical for the Russian culture spirit of mischief, which is, actually, never punished, and the notion that relative welfare not necessarily means happiness made the book by Astrid Lindgren and its TV adaptations tremendously popular in the Soviet Union and nowadays Russia and vice versa - somewhat alienated to the Western reader and viewer (see User's comments below). However, both the book and the cartoon are truly universal - entertaining and funny for the children and thought-provoking and somewhat sad for grownups.
Но всё равно перевод неплохой!