или через: 
Для начинающих
And no funny business!
Поделиться:

Спрашивает Надя Бортникова: «Я иногда путаю слова fun и funny. Не совсем понятно, чем они отличаются. В чём разница?»

На первый взгляд всё просто: FUN — это «радость, веселье», а FUNNY — «смешной». Но мы же с вами знаем, что всегда можно копнуть глубже. Поехали!

Представим, что у некой девушки есть пёс. И вот как-то раз нарядила она его в… бигуди. She thought it was funny («Ей это показалось забавным»).

Сама псина так не считает:

  • Над чем ты смеёшься? = What are you laughing at?
  • Ничего смешного в этом нет = There’s nothing funny about it.

puzzle_funny_hair

Лучшие комментарии
  • trubina.lv
    trubina.lv
    Юрий, все очень здорово! Все Витаминки замечательные, интересные. У меня к Вам просьба, нельзя ли посвятить одну Витаминку сказкам, а точнее "сказочным фразам", например "когда-то жили были ..", "долго ли, коротко ли ...", "стали они жить — поживать… и добра наживать", "скоро сказка сказывается да не скоро дело делается" и другие?


  • Юлька Барзёнок
    Юлька Барзёнок
    Здравствуйте, Юрий). Хотелось бы спросить у вас, а точнее попросить сделать это темой одной из следующих Витаминок - какие есть слова для уточнения, переспрашивания какой-либо информации? Например, "Я не услышал, повторите пож-та", или "Сколько-сколько это стоит? Я прослушал" и т.д. и т.п. Спасибо)


  • Юрий Жданов
    Юрий Жданов Эксперт Puzzle English
    Thanks, Alina!

    Позвольте также поправить: such fun.

    Частицу "а" можно заменять фразой "один из" (подобных ему), то есть (one of its kind). Речь идёт о фигурах, силуэтах, штуках, вещах с характерным, узнаваемым контуром.

    a car -- силуэт машины, a phone -- контур телефона.

    Отвлечённые идеи, понятия зачастую трудно или невозможно представить как "один из (подобных этой вещи").
    Иногда можно -- Is that a fact? Is that a secret? -- потому что факты и секреты бывают разные. Хоть два, хоть три.

    А вот fun, ну или attention, или love -- это что-то без контуров, без силуэта.

    Поэтому -- such fun.


Комментарии (99)
  • Boris Biler
    Boris Biler
    Fantastisch
  • esperranza
    esperranza
    Thanks Yuri!! you are such great fun!!! Love your Vitamins a lot :) Useful, funny (as 'ha ha') and memorable..Such a good helper you are! Good luck and all the best in your business!! Regards, Natalia
    PS: Please let us know more about modal verbs (can, may, might, ought to, need to)
  • Alexandra
    Alexandra
    Спасибо,что объяснили!
  • Елена
    Елена
    Прекрасно!
  • Alexandra
    Alexandra
    Здорово! А что за fun on a bun такой не знаете? Никак не пойму, при чем тут булочка?
  • Ответ пользователю Alexandra
    Юрий Жданов
    Юрий Жданов Эксперт Puzzle English
    It means "super fun".
    Шутливое описание хот-дога ("сосиска на булке"). Что-то, что (почти) всем нравится.
  • Taras Okunev
    Taras Okunev
    Nice & Funny! Liked :)
  • Владимир
    Владимир
    Reading just for fun
  • Владимир Иванов
    Владимир Иванов
    Глянул первый раз.Довольно занятно.Мне понравилось!..Мерси!
  • alisabadina
    alisabadina
    That was fun and cool, thank you!
  • vetlugina.aleksandra
    vetlugina.aleksandra
    Юрий, спасибо Вам огромное! Запоминается все очень легко, доступно и интересно! Вы умеете находить правильный подход к аудитории!)
  • Ответ пользователю vetlugina.aleksandra
    Юрий Жданов
    Юрий Жданов Эксперт Puzzle English
    Thanks, Alexandra!
  • Алексей Егошин
    Алексей Егошин
    Спасибо.
  • Roza
    Roza
    Здравствуйте, Юрий. Скажите, пожалуйста, есть ли разница между словами extend and expand?
  • Ответ пользователю Roza
    Юрий Жданов
    Юрий Жданов Эксперт Puzzle English
    Конечно, Роза. Такая же, как между словами "продлевать" и "расширять(ся)". В первом случае увеличение идёт "вдоль" (физически или во времени), а во втором -- "во все стороны". Оба слова могут применяться в буквальном и переносном смысле.

    Например, After my credit card limit was extended, I was able to expand my horizons by traveling to Norway. После того как мне подняли лимит по кредитке, я смог расширить свой кругозор , отправившись в поездку в Норвегию.
  • Ответ пользователю Юрий Жданов
    Roza
    Roza
    Спасибо большое, очень понятно.
  • Ирина
    Ирина
    Спасибо за очередную витаминку (что-то они реже стали, уже соскучилась по ним). С Вашей подачи все отлично запоминается и понимается
  • Ответ пользователю Ирина
    Юрий Жданов
    Юрий Жданов Эксперт Puzzle English
    I was kind of sick, down with the flu. Nasty thing, yak.
    But now I'm back :-)
  • Ответ пользователю Юрий Жданов
    Ирина
    Ирина
    Don't be sick. It's not interesting https://www.google.ru/url?sa=i&rct=j&q=&am...http%3A%2F%2Fwww.liveinternet.ru%2Fjournalshowcomments.php%3Fjpostid%3D231770614%26journalid%3D2010239%26go%3Dnext%26categ%3D0&psig=AFQjCNElb8bYo-kr6cuXnZ_rGUwXcKQVIw&ust=1476602627650235
  • Ответ пользователю Ирина
    Юрий Жданов
    Юрий Жданов Эксперт Puzzle English
    Thanks, Irina!
  • Ответ пользователю Юрий Жданов
    Ирина
    Ирина
    там должен был быть бочонок с медом, а по ссылке перебрасывает совсем не туда, куда надо. I'm so sorry
  • Ответ пользователю Ирина
    Юрий Жданов
    Юрий Жданов Эксперт Puzzle English
    don't worry, I got the idea!
  • Наталья Шерман
    Наталья Шерман
    Как всегда,гениально!!Особенно,когда все пнятно!!!(перевод
    ).Thank you so much.
  • Go-getter
    Go-getter
    Здравствуйте, Юрий!
    Просто супер!
    Вы заставили это слово сиять, как бриллиант на кольце.
    А почему Вы "блин" перевели как Shoot?
    Это как слегка цензурированное shit в смысле crap?
    И еще одна просьба. Начал переписываться с американцами. Оказалось, что сериалы и фильмы - это одно, а эмоции человека другой культуры совсем разные. Everyone's mindset is different.
    Особая проблема - восклицания. Уже были "витаминки" на этот счет?
    Непонятно, где LOL, где ha-ha. Не всегда знаешь, как реагировать.
    И как-то на школьных уроках не рассказывали об отличиях oh, ah.
    И все это множится на региональные отличия. Австралийцы - они совсем другие, не такие, как американцы.
  • Ответ пользователю Go-getter
    Юрий Жданов
    Юрий Жданов Эксперт Puzzle English
    1) Про тему "слегка облагороженных" ругательств будет витаминка в ближайшем будущем. И да, Вы правильно догадались.
    2) Про восклицания отдельно пока не было, только про chatspeak (те самые сокращения вроде LOL, LMAO и тд) https://puzzle-english.com/vitamin/how-much-chatsp...
    https://puzzle-english.com/vitamin/internet-slang-...

    Вот ещё нашёлся урок от Антона PS Австралийский диалект весьма, весьма своеобразен. Но я в нём, к сожалению, не спец. Я больше по AmE, исторически так сложилось.
ERROR: Please type your e-mail address!
ERROR: Please enter a username!
ERROR: The email address is not valid!
Password must be filled out!
Password must be confirmed!
Password must be confirmed correctly!
ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters.
Check your e-mail for the registration letter
Now you are logged out
This username is already registered, please choose another one
In order to keep your progress, please, enter your Nick and E-mail

Registration Form

или через: 

Log in

или через: 

Register | Lost your password?