или через: 
Лучшие комментарии
  • Helen Koroleva
    Helen Koroleva
    Интересные выражения! Обратила внимание на come hell or high water. May be some of you remember this joke. Был такой анекдот во времена СССР.

    Хозяин вывозит с собой на ПМЖ попугая.. «А сколько лет вашей птичке?» – «Триста». – «Э-э, нет! Если ему триста лет, значит, он представляет историческую ценность для государства и вывозу не подлежит». – «Но как же быть?!» – «Ну, вот если, к примеру, чучелом, или хотя бы тушкой...»

    «Но ведь это наша семейная реликвия, его еще мой прадед приобрел...» – растерянно объясняет эмигрант. «Нет, живьем нельзя!» – категорично заявляет таможенник, на что «попка» рассерженно хрипит: «Слушай, Хаим, хоть чучелом, хоть тушкой, но сваливать отсюда надо!!!»
    Аналог нашего выражения "хоть чучелом, хоть тушкой")) Так или иначе - Похоже? Я выучу английский хоть чучелом, хоть тушкой И пусть лингвисты гадают, откуда взялось это выражение ;-)


  • nataliyaelizarova
    nataliyaelizarova
    I'm consumed with desire to learn English against all odds. I'm eager to getting English by hook or by crook. Hell bent on drilling English next year. I'll spring into action on the first of January come hell or high water. I'm determined to do all my best to master English in twelve months. I shall know English like the back of my hand, regadless.


  • glokuzdra
    glokuzdra
    An awesome presentation of the set phrases: not only a good choice of words but their usage as well!


Комментарии (22)
  • irinasergeeva96
    irinasergeeva96
    получила огромное удовольствие, огромное спасиБо, Илья!
  • Ssv983
    Ssv983
    Илья, спасибо Вам за ваш труд! Полюбила ваши подкасты, сначала только с Хью слушала, теперь и Ваши. Интересная подача материала!
  • Ответ пользователю Ssv983
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Пока больше экспериментирую. СпасиБо, что слушаете!)
  • Ksenia Rybka
    Ksenia Rybka
    Отличный подкаст, спасибо! Правда, обещать выучить английский не буду - чем больше я его учу, тем больше понимаю, что "выучить" его невозможно. I know that I know nothing, so to say. Но это даже хорошо, иначе было бы скучно жить :)
  • svetmgn
    svetmgn
    Про выпивку просто необходимо продолжать! С дошекспировских времён и по сей день столько всего сказано. А люди-то какие: сам дядюшка Will, Черчиль и т.д. Просто необходимо всё систематизировать, разложить по полочкам, иллюстрировать и продать за очень дорого. Чтоб если и употреблять, то только ответственно.
  • Ответ пользователю svetmgn
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Будет, но в "Плюшках".
  • Evgeniia
    Evgeniia
    Илья, ты бесподобен... Спасибо за настроение)
  • Ответ пользователю Evgeniia
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Всегда на здоровье!
  • Alina Dm
    Alina Dm
    Большое спасибо за Вашу работу!Перечитываю с удовольствием
  • Ответ пользователю Alina Dm
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Очень рад тому, Алина! СпасиБо.
  • Katarine
    Katarine
    Супер!!! Жаль Ваши выпуски не выходят каждый день))
  • Ответ пользователю Katarine
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Это очень трудоёмкая работа, требующая много времени. СпасиБо за отзыв.
  • Ответ пользователю Илья Манышин
    Elena Kl
    Elena Kl
    Переваривать-тоже очень трудоемкая.consumed all the energy ))
  • stepsich
    stepsich
    I am consumed with desire to learn English against all odds!
  • nataliyaelizarova
    nataliyaelizarova
    I'm consumed with desire to learn English against all odds. I'm eager to getting English by hook or by crook. Hell bent on drilling English next year. I'll spring into action on the first of January come hell or high water. I'm determined to do all my best to master English in twelve months. I shall know English like the back of my hand, regadless.
  • Ответ пользователю nataliyaelizarova
    mmelik-adamyan
    mmelik-adamyan
    A nice pile of sentences to show your determination, Nataliya:)) Well done!
    Did you mean "anyway" instead of "regardless"?
  • Pfaina67
    Pfaina67
    Супер
  • glokuzdra
    glokuzdra
    An awesome presentation of the set phrases: not only a good choice of words but their usage as well!
  • Ответ пользователю glokuzdra
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Trying my best! Thanks.
  • Helen Koroleva
    Helen Koroleva
    Интересные выражения! Обратила внимание на come hell or high water. May be some of you remember this joke. Был такой анекдот во времена СССР.

    Хозяин вывозит с собой на ПМЖ попугая.. «А сколько лет вашей птичке?» – «Триста». – «Э-э, нет! Если ему триста лет, значит, он представляет историческую ценность для государства и вывозу не подлежит». – «Но как же быть?!» – «Ну, вот если, к примеру, чучелом, или хотя бы тушкой...»

    «Но ведь это наша семейная реликвия, его еще мой прадед приобрел...» – растерянно объясняет эмигрант. «Нет, живьем нельзя!» – категорично заявляет таможенник, на что «попка» рассерженно хрипит: «Слушай, Хаим, хоть чучелом, хоть тушкой, но сваливать отсюда надо!!!»
    Аналог нашего выражения "хоть чучелом, хоть тушкой")) Так или иначе - Похоже? Я выучу английский хоть чучелом, хоть тушкой И пусть лингвисты гадают, откуда взялось это выражение ;-)
  • verva.vershinin
    verva.vershinin
    как всегда классно! оч. помогает
  • Ответ пользователю verva.vershinin
    Илья Манышин
    Илья Манышин Эксперт Puzzle English
    Стараюсь. Нравится работать со звуком. СпасиБо.