В центре сюжета находятся сержант морской пехоты ВМФ США Николас Броуди, вернувшийся домой после восьми лет отсутствия без вести в Ираке, и Кэрри Мэтисон, офицер ЦРУ, которая подозревает его в причастности к подготовке террористической атаки на Америку.
CIA officer Carrie Mathison is tops in her field despite being bipolar, which makes her volatile and unpredictable. With the help of her long-time mentor Saul Berenson, Carrie fearlessly risks everything, including her personal well-being and even sanity, at every turn.
Представим теперь такую ситуацию. Девушка Маша поверила вашему переводу и запомнила выражение 'fucking moron" как "вы не забыли". Она выучила английский и устроилася на хорошую работу к американскому боссу. Секретаршею. А чо, "гуд монинг" говорит, принтер от сканера отличает, кофе носит. Устроилась, короче.
И вот ее босс беседует с другим боссом, и тут входит девушка Маша и говорит: "У вас совещание, босс, вы не забыли?" - что в вашей интертрепации будет звучать примерно как: "You convened a conference, chief, you fucking moron".
Жалко. Жалко девочку Машу, агента Кэрри, жалко тех, кто платит деньги и ждет качественного перевода. Всех жалко.