Venom / Веном - Puzzle Movies
Venom
Фильм
16+
Venom
Веном
Добавить в избранное
Отметить просмотренным
Год выпуска:
2018
Страна:
США, Китай
Длительность:
1 час 48 минут
Рейтинг:
7 / 10
Сложность:
высокая сложность
Акцент:
американский
Субтитры:
Двойные субтитры
От редактора
О фильме
About film
Надо ли тут что-то говорить? Шлейф бурной и неоднозначной реакции, тянувшийся за фильмом, подсказывает, что надо просто сесть и посмотреть. Хотя бы ради отрицательного (но одновременно и привлекательного) главного героя.
Кадры из видео
Лучшие комментарии
  • Olga
    Olga
    Качество классное, спасибо.
    И, да, переводите с тем матом, с которым считаете нужным, мне, наоборот, это понравилось. В кои-то веки без глупой цензуры.
    У меня в другом проблема: читаю субтитры — Многое понимаю. Выключаю — и сплошная какофония, и так с любым аудированием. Хоть ты тресни, не получается на слух понимать. Все говорят: «Слушать надо чаще», а тут хоть слушай, хоть не слушай — всё равно не понимаю(


  • EmmyL
    EmmyL
    Наконец-то вы его выложили. Спасибо огромное!!


  • Максим
    Максим
    попробуйте взять аудио и текст к нему, послушать аудио, почитать текст, еще раз послушать еще раз почитать, и так до полного понимания аудио. Потом взять другое аудио с текстом и так же, потом третье, четвертое и т.д.


Комментарии (36)
  • Darik
    Darik
    Когда добавите уже Веном 3?
  • Gens88
    Gens88
    Кто там грузил про способы научиться воспринимать речь на слух с помощью старых способов, типа слушать аудио книги и тд. Все это поможет вам воспринимать на слух только книги и лекции, произносимые академическим языком. Чтоб понимать разговорную речь, надо выучить на зубок все шаблоны сокращений при разговорной речи и специфику каждого акцента. Аудио книги вам помогут только в начале. НО чтоб понимать быструю разговорную речь, нужно знать что такое эллипсис как минимум и знать их все, так же понимать основные нюансы произношения как минимум общепринятой британской и американской речи. И то, это не гарантирует вам 100% понимание, так как все равно будут встречаться новые слова. Но поверьте, вы сильно продвинетесь если не поленитесь изучить хотя бы одну книжку про нюансы произношения в английском.
  • ninavi999
    ninavi999
    Ненавижу такие «описания» фильма. Если лень и так сложно написать о чем кратко фильм, лучше вообще ничего не пишите.Будьте профессионалами, раз требуете за это деньги.
  • Ответ пользователю ninavi999
    Тимур
    Тимур
    о фильме нажать надо было и фильм топ Что если в один прекрасный день в тебя вселяется существо-симбиот, которое наделяет тебя сверхчеловеческими способностями? Вот только Веном - симбиот совсем недобрый, и договориться с ним невозможно. Хотя нужно ли договариваться?.. Ведь в какой-то момент ты понимаешь, что быть плохим вовсе не так уж и плохо. Так даже веселее. В мире и так слишком много супергероев! Мы - Веном!
  • Ответ пользователю Тимур
    кто бы говорил
    кто бы говорил
    вы выбрали темную сторону силы?) тогда не жалуйтесь на войны и когда вас покалечат
  • mevgny7
    mevgny7
    После первых субтитров есть небольшая сцена, которая намекает на возможное продолжение и появление Клетуса Кэседи и Карнажа (carnage).
  • Алексей
    Алексей
    Подобные фильмы - основная причина почему я не хожу в кино.
  • Mrhnjezkq
    Mrhnjezkq
    Крепкий среднячок, Харди как всегда крут. Но вот недавно вышедший "Upgrade" который похож на "Venom" понравился больше, только там больше про технологии.
  • Edward
    Edward
    Завораживает! ПРям как в прототипе, кто играл?
  • Fedor166
    Fedor166
    Спасибо всем , кто дал полезные советы. Я возрастной студент. Но выучиться бы очень хотелось. И детишкам своим помочь...))
  • sidorenko.uv
    sidorenko.uv
    фильм клевый
  • tyomago
    tyomago
    а где секция рекомендованных слов?
  • Лидия
    Лидия
    what is happening to the world????? All those action films are getting nonsense...The translation is done well and I even remembered "nothing changed the weather' but the film itself is a piece of shit. I really enjoyed more old Predator and Spider Man . It seems that the better visual effects are, the worse the film gets....
  • hi4flex
    hi4flex
    Смешанные чувства, на самом деле. Но ничего плохого писать не стану.
    Фильм добротный.
    Вполне подходит для просмотра в качестве развлечения и может стать культовым среди омега-особей подросткового возраста (обоих полов, например).
    Не тупой, довольно интересный. Понравился, вотщем.
  • Yermek
    Yermek
    Tom Hardy is mad guy! :)
  • vikakovaleva
    vikakovaleva
    Обычно я такие фильмы не смотрю, но этот как зацепил! Супер
  • Olga
    Olga
    Качество классное, спасибо.
    И, да, переводите с тем матом, с которым считаете нужным, мне, наоборот, это понравилось. В кои-то веки без глупой цензуры.
    У меня в другом проблема: читаю субтитры — Многое понимаю. Выключаю — и сплошная какофония, и так с любым аудированием. Хоть ты тресни, не получается на слух понимать. Все говорят: «Слушать надо чаще», а тут хоть слушай, хоть не слушай — всё равно не понимаю(
  • Ответ пользователю Olga
    Максим
    Максим
    попробуйте взять аудио и текст к нему, послушать аудио, почитать текст, еще раз послушать еще раз почитать, и так до полного понимания аудио. Потом взять другое аудио с текстом и так же, потом третье, четвертое и т.д.
  • Ответ пользователю Olga
    vs
    vs
    Начинайте с более простых. Сначала детские фильмы и мультфильмы и по нарастающей. В прослушивании материала не своего уровня толку мало реально.
  • Ответ пользователю Olga
    vs
    vs
    И ещё совет-работайте над произношением, читайте вслух. Чем лучше вы будете говорить, тем понятнее вам будет услышанное, потому что будете различать.
  • Ответ пользователю Olga
    Аноним
    Аноним
    Я бы порекомендовал прослушивания радио. Я выбрал одно из новостных американских. Есть конечно сложные для понимания слова, но как правило текст который зачитывают ведущие простой, тупо потому что рассчитан на широкую аудиторию.
  • Ответ пользователю Аноним
    vika-radiant
    vika-radiant
    Подскажите, пожалуйста, название радио.
  • Ответ пользователю vika-radiant
    simona2607
    simona2607
    *** К языку нужно привыкнуть. Со временем скорость перехода звуков в понятные образы возрастет. Вы начнете воспринимать речь блоками, группами слов. Наработайте хотя бы несколько тысяч часов. Много читайте и повторяйте предложения вслух не глядя в текст. Отучите себя воспринимать текст только глазами.
  • Ответ пользователю simona2607
    vika-radiant
    vika-radiant
    Что-то я посмотрела этот сайт, один звук, а где буквы?))) Текста нет, без текста вообще не воспринимаю инфу, а просто тупо слушать - не будет эффекта. В какой раздел мне нужно зайти по этой ссылке? Я может не туда глядела)
  • Ответ пользователю Olga
    Алексей
    Алексей
    Забудте про субтитры, они ничему не учат. Только просмотр без субтитров в течении полугода помогет поднять лисенинг скил.
  • Ответ пользователю Olga
    Дмитрий
    Дмитрий
    Я бы посоветовал слушать больше англ музыки и параллельно читать лирику к песням, поскольку для нашего мозга гораздо лучше запомнить что то ритмичное и стихотворное нежели сухой текст
  • Ответ пользователю Дмитрий
    кто бы говорил
    кто бы говорил
    восприятие разное для левшей мб чз музыку идеально....у меня через музыку не зашло. музыка воспринимется одним полушарием речь другим.
    Мне заходит через определенный темп речи и манеру говорить.
    Думаю на начальном этапе нужно прислушиваться и тестить что лучше восприниматся и выбирать материал. А потом уже тренироваться на всем подряд. На мой взгляд старания вредят, нужно брать материал чуть сложнеее зоны комфорта
  • Ответ пользователю Olga
    oleg_zaivoda
    oleg_zaivoda
    Я думаю будет полезным прослушайть анализ небольшого отрывка с этого фильма https://www.youtube.com/watch?v=qboMPOad08M
  • Ответ пользователю Olga
    Анастасия Шаян
    Анастасия Шаян
    Может быть уже не актуально. Но поделюсь своим опытом.

    Особенность понимания речи на слух в том, что мозг не воспринимает звуки, которые сам не может воспроизвести. Грубо говоря, если у вас плохо с произношением, значить будете плохо понимать. Почему? Потому что плохо произносите, так как не чувствуете разницу в звуках.

    К примеру. В английском языке 16 гласных звуков, а в русском только 6.
    Помогает поднять понимание на слух в связи с этим, имитирование.

    В чем оно заключается. Вы слушаете текст без субтитров. Пытаетесь понять что сказано. Записываете на листочке как поняли. Вот прям все как поняли, даже если бессмыслица. Потом читаете субтитры и понимаете где ошиблись. Потом крутите фразу и повторяете за автором. Пока не выучите фразу и не станете повторять с ним синхронно, имитируя и интонацию и произношение. Так делаете пока не почувствуете что звучите аналогично.
    Дальше к следующей фразу. Полчаса в день и уже через месяц вы будете значительно лучше понимать речь.
  • Ответ пользователю Анастасия Шаян
    кто бы говорил
    кто бы говорил
    спасибо очень хорошо передали ценную информацию.
    А туторы фразовых повторов вроде есть на пазлинглиш (попадание 6/10 вроде считается удовлетворительным), для меня этот тутор неэфективен, ищу альтернативу
Показать оставшиеся 6 комментариев