Under the Skin / Побудь в моей шкуре - Puzzle Movies
Under the Skin
Фильм
16+
Under the Skin
Побудь в моей шкуре
Добавить в избранное
Отметить просмотренным
Год выпуска:
2014
Страна:
США, Великобритания, Швейцария
Длительность:
1 час 49 минут
Рейтинг:
5.8 / 10
Сложность:
средняя сложность
Субтитры:
Двойные субтитры
О фильме
About film
Каждый день по трассе Эдинбург-Глазго ездит неказистая машина с роскошным водителем. За рулем пышногрудая брюнетка с огромными зелеными глазами. Она подбирает автостопщиков, в основном здоровых и мощных мужчин, но вовсе не для флирта. Цели девушки куда опасней…
Кадры из видео
Лучшие комментарии
  • geographiqa
    geographiqa
    Я заметил, что довольно большая категория людей среди англоговорящих вкладывают следующие смыслы:

    A film is made usually with an educational, informative, or thought-provoking message. A movie is usually made to entertain and make a profit.

    Usage of the word film has an artistic but pretentious connotation while usage of the term movie has a commercialized and crass connotation. Within the US film industry, 'movie' has the connotation of more commercial, mainstream entertainment, whereas 'film' suggests more serious or arthouse fare.

    A film is made usually with an educational, informative, or thought-provoking message. A movie is usually made to entertain and make a profit.


  • geographiqa
    geographiqa
    It's a film, not a movie. Фильм вошёл в сотню лучших фильмов 21 века по версии BBC.


  • dvalimona
    dvalimona
    бредятина.


Комментарии (10)
  • liliia.kiefieli
    liliia.kiefieli
    Психодел, в компании хоть посмеяться можно. Все кто увидел тут хоть какой то смысл страдают синдромом поиска скрытого смысла. 3/10 чисто за то что посмеялась от души над этим бредом))
  • Rif Sabirov
    Rif Sabirov
    Гениальная сцена на берегу моря: плачущий ребенок, чьи бестолковые родители утонули, а два нечеловека с полным равнодушием занимаются своим делом. За это одно фильм можно включить в топ 10 мирового кинематографа
  • Ответ пользователю Rif Sabirov
    Olga dewy
    Olga dewy
    Как раз на этой сцене бросила смотреть.
  • кто бы говорил
    кто бы говорил
    ни о чем, в 1:38 какая то фантазия афтора раскрывается, мб кто то найдет ее интересной
  • dvalimona
    dvalimona
    бредятина.
  • geographiqa
    geographiqa
    It's a film, not a movie. Фильм вошёл в сотню лучших фильмов 21 века по версии BBC.
  • Ответ пользователю geographiqa
    Filipp
    Filipp
    В чем разница между a film and a movie?
  • Ответ пользователю Filipp
    Serhii
    Serhii
    movie(moving picture) - слово,означ. - фильм, больше используется американцами.
    film - изначально тонкий слой кожи или правильнее слой на роговице глаза. Исторически слажилось что в Європе было принято называть фильм как Film. Американцы изначально называли фильм, как движущееся изображение(moving picture - movie)
  • Ответ пользователю geographiqa
    Ольга Арн
    Ольга Арн
    Разница в этих словах только территориальная. Какой смысл вы вкладывали в этот комментарий?
  • Ответ пользователю Ольга Арн
    geographiqa
    geographiqa
    Я заметил, что довольно большая категория людей среди англоговорящих вкладывают следующие смыслы:

    A film is made usually with an educational, informative, or thought-provoking message. A movie is usually made to entertain and make a profit.

    Usage of the word film has an artistic but pretentious connotation while usage of the term movie has a commercialized and crass connotation. Within the US film industry, 'movie' has the connotation of more commercial, mainstream entertainment, whereas 'film' suggests more serious or arthouse fare.

    A film is made usually with an educational, informative, or thought-provoking message. A movie is usually made to entertain and make a profit.