или через: 

Подборка лучших сериалов
для изучения английского языка

Сериалы, художественные и мультипликационные фильмы на языке оригинала — хороший способ повысить уровень английского. Если уделять просмотру каждый день хотя бы полчаса, через 2-3 месяца вы будете понимать речь героев картин без русской озвучки и субтитров.

ТОП-15 сериалов для тех, кто учит английский

  1. Winnie the Pooh

    Медвежонок Винни и его друзья

    Уровень сложности: начальный

    Жанр: анимационный фильм-сказка

  2. Рeppa pig

    Свинка Пеппа

    Уровень сложности: начальный

    Жанр: анимационный фильм-сказка

  3. Harry Potter

    Гарри Поттер

    Уровень сложности: средний

    Жанр: фэнтези

  4. Modern Family

    Американская семейка

    Уровень сложности: средний

    Жанр: комедия

Сериалы лучше смотреть, как дополнение к традиционным урокам английского. Короткие серии легко просматривать по несколько раз, прослушивая непонятные выражения. При этом заучивание новых слов и фраз не мешает уловить суть происходящего на экране. Герои употребляют много просторечной и сленговой лексики, что важно для освоения разговорного языка. Многие сериалы реально весело смотреть, что мотивирует разбираться дальше в языковых тонкостях.

Уровни английского и методы их достижения

Классификация CEFR (общеевропейская шкала языковой компетенции, которую используют для описания языковых навыков):

  1. A1 (Beginner, Elementary).

    Уровень — начинающий.

    Это — фундамент, на котором строится знание английского. Человек знает алфавит, умеет читать. Словарного запаса хватает для бытового общения — рассказать о себе, спросить дорогу или сделать покупку в чужой стране, понять четкую и медленную речь собеседника, особенно если тот использует знакомую лексику. Для повышения уровня знания языка необходимо смотреть детские/развлекательные передачи или телесериалы в оригинале, учить простые и сложные слова и повторять их за героями для формирования правильного произношения.

  2. A2 (Pre Intermediate).

    Обучающийся владеет разговорным английским, может обсудить бытовые вопросы, фильм или книгу, общаться с носителем языка. Он улавливает суть высказываний, даже если употребляют незнакомые ему слова. Но это не дотягивает до среднего уровня владения языком. Для развития навыков беглого разговора необходимо научиться применять новые фразы, описывать события, составлять на английском рецензии на сериалы, делиться комментариями на англоязычных сайтах и форумах в интернете.

  3. B1 (Intermediate).

    Средний уровень языковых навыков дает возможность обсуждать многие темы, вести неформальное или деловое общение и переписку, использовать сложные фразы и правильную интонацию. Для достижения следующего уровня необходимо читать книги английских авторов со словарем, тренировать устную речь. Просмотр сериалов и фильмов на языке оригинала помогут улучшить произношение.

  4. B2 (Upper Intermediate — выше среднего).

    Человек бегло говорит на иностранном языке, легко поддерживает любую тему, может донести суть происходящего, поделиться своим мнением. Большой словарный запас, уверенное использование сложных грамматических конструкций, идиом. Для улучшения восприятия речи и произношения нужно больше пересказывать услышанное, прочитанное или увиденное, общаться с носителями языка.

  5. C1 (Advanced).

    Высокий уровень знаний языка обеспечивает комфорт в общении с англоговорящим визави. Человек воспринимает речь, не задумываясь о переводе, понимает суть темы, использует свой лексический запас, умеет должным образом применять правила грамматики и бегло разговаривать. Ему легко думать и выражать мысли на английском. Нужно каждый день слушать в новости, читать статьи на английских и американских сайтах на языке оригинала, смотреть сериалы без субтитров и русской озвучки.

  6. C2 (Proficiency).

    Мастерство выражается в грамотной беглой речи, чтении и понимании не только художественной, но и специальной литературы, умении разговаривать на бытовые и профессиональные темы, понимании собеседника и адаптировании услышанной информации. Нет предела совершенству — изучайте живой английский (с идиомами, сленгом, специальной лексикой) по онлайн-сериалам, смотрите больше научных и документальных фильмов.

В среднем, на переход от уровня до уровня уходит 1,5-2 года. А при условии ежедневных занятий, чтения литературы, просмотра кинофильмов, телесериалов и шоу типа The Daily Show, Last Week Tonight и общения на английском — вдвое быстрее.

Смотреть и учиться!
Puzzle Movies - английский с удовольствием

Просмотр фильмов и сериалов с субтитрами

Онлайн просмотр с субтитрами дает возможность:

  • увеличить словарный запас;
  • разбавить речь разговорными и сленговыми выражениями, что делает английский более «живым»;
  • воспринимать «чужую» речь на слух;
  • сформировать правильное произношение;
  • лучше узнать культуру Англии или Америки, понять тонкости местного юмора.

Субтитры — синхронный письменный перевод под каждым кадром. Людями с нулевыми знаниями рекомендуем начать с сериалов с русскими субтитрами — так проще понять незнакомые слова, которых будет очень много в самом начале обучения. При переходе на следующий уровень можно выбрать фильмы с двойными субтитрами (английский и русский) — вы слушаете английскую речь и изучаете правописание. Только английский синхрон помогает заучивать грамматику и прорабатывать произношение. Уровень C-1 и C-2 может обходиться вообще без субтитров — вы будете слышать незнакомые слова и поймете суть сказанного из контекста.

Правила пользования субтитрами

Сформируйте для себя правила просмотра, которых вы будете придерживаться. Например:

  1. Смотрите серию с английским синхроном.
  2. Переводите непонятные слова и записываете их в словарь.
  3. Смотрите серию еще раз, но уже без субтитров.
  4. Проверяете, все ли понятно и комфортно ли смотреть.

Полезные советы для изучающих английский по сериалам

Пополняйте словарь, повторяйте слова за персонажами, старайтесь точно имитировать произношение и интонацию. Старайтесь использовать выученное в разговоре с native speakers.

При онлайн просмотре пользуйтесь опцией «Пауза», чтобы разобрать и воспроизвести незнакомые слова, и плеером, чтобы замедлять скорость диалогов.

Обсуждайте фильмы с друзьями, включайте в речь «крылатые выражения» или часто встречающиеся слова, воспроизводите манеру разговора персонажей. Так английская речь плотно закрепится в вашей памяти.

Определитесь, какой диалект вы намерены изучать.

Возьмите за правило, минимум, 2-3 раза в неделю смотреть сериал с оригинальной озвучкой.

Возьмите за правило, минимум, 2-3 раза в неделю смотреть сериал с оригинальной озвучкой.

Как подобрать сериал для просмотра?

Для выбора правильного сериала ориентируйтесь на ваш уровень знания языка. Например, малышам и взрослым с уровнем A-1 лучше смотреть мультфильмы и телесериалы с короткими сериями (типа ситком) — продолжительность 10-15 минут, простой, доступный язык, понятный даже ребенку. При этом, чтобы обучение не превратилось в мучение, учитывайте свои предпочтения жанров. Например, «The Walking Dead» (Ходячие мертвецы) — на любителя. Культовые «Friends» (Друзья) понравится подросткам и взрослым.

Важно определиться и с диалектом, который планируется к изучению.

В английском выделяют диалекты british (BrE) и американский (AmE), отличные по написанию, произношению, лексике и употреблению слов. BrE традиционно распространен в Великобритании (хотя и там множество акцентов/диалектов), AmE — в США. В школе и ВУЗах изучают британский вариант English. Для его изучения смотрите картины британских киностудий или фильмы с актерами из Британии. Для изучения американского английского нужно смотреть обучающие видео, новостные программы на языке оригинала и сериалы, снятые в США, или с американским актерским составом. Чтобы схватывать смысл незнакомых слов, нужно понимать контекст соответствующей культуры.

Любимое кино
в оригинальной озвучке

Учите английский с удовольствием!

Лучшие британские сериалы с субтитрами (из ТОП-15)

Harry Potter (Гарри Поттер).
Экранизация культовой книги Дж. Роулинг. История о мальчике-чародее, его верных друзьях, школе волшебников. Ребята противостоят вселенскому злу — колдуну Волан-де-Морту. Премьера первого сезона — 2001 год. Сериал состоит из 11 фильмов. Средняя продолжительность одной серии — 2 ч.32 мин. В диалогах присутствуют неповторимые британские идиомы и сленговые выражения, например, «blimey» («черт возьми»), «okay, relax!» (так, расслабься!»).

Black Mirror (Черное зеркало).
Телесериал о влиянии информационных технологий на человеческие отношения. Стартовал в 2011 году. Всего 5 сезонов, 22 серии (41-89 минут). Живая, современная лексика. Только за одну серию вы пополните словарный запас, минимум, на 150 слов.

War And Peace (Война и мир) — история о войне России с Наполеоном (1812 год) и русской любви п мотивам произведения Л. Толстого. 6 серий по 60 минут. Режиссер телесериала — Том Харпер. Фильм вышел на экраны в 2016 году.

Game of Thrones (Игра Престолов).
Произведение по мотивам трилогии Дж. Мартина «Песнь льда и пламени» рассказывает о судьбе влиятельных домов, которые всю жизнь боролись за Железный Трон. Многие критики считают сериал лучшим за всю историю кинематографа. В нем поднимают вопросы гражданской войны, насилия, положения женщин и сексуальных меньшинств в обществе и другие актуальные для современного человека темы. Первый сезон стартовал в 2011 году, последний, 8-й — в 2019 году. Всего 73 серии по 63 минуты. В киноленте звучат старые или редко употребляемые слова, британский вариант английского.

Broadchurch (Убийство на пляже).
Старт — 2013 год. Снято 3 сезона из 24 серий (по 45 мин.). Детективная история с увлекательными и непредсказуемыми расследованиями преступлений, судебными процессами. Интересно наблюдать за персонажами и их реакциями на события, слушать язвительный тон и интересные обороты речи: I don’t know how you sleep. — Who says I sleep? Я не знаю, как ты спишь. — Кто сказал, что я сплю?

Американские сериалы в оригинале (из списка Топ-15)

Modern Family (Американская семейка).
11 сезонов из 250 серий по 20-23 минуты. Премьера состоялась в 2009 году. Сериал, показывающий жизнь семьи, состоящей из дедушки и его жены (красотка-колумбийка), двух сыновей и дочери от разных браков, и трех внуков-детей дочери и ее мужа. Такая «разношерстная публика» делает фильм интересным и смешным. Кинолента позволяет глубже взглянуть на американскую культуру.

В свой словарь можете записать:

  • to adopt — усыновить, удочерить;
  • black sheep — «черная овца» (аналог «белой вороны» — человек, который выделяется на общем фоне);
  • goofball — чудак, недалекий человек.

How I Met Your Mother (Как я встретил вашу маму).

Начало — 2005 год. Всего 9 сезонов, 208 серий по 22 минуты каждая. Главный герой рассказывает своим детям истории из жизни (своей и друзей), вспоминает молодость. В ситкоме много современных слов и выражений. Например, to set up (свести кого-то с кем- то), what are the odds (каковы шансы). Сериал помогает привыкнуть к английскому и перестать считать его чужим.

The Big Bang Theory (Теория большого взрыва).

Ситком из 12 сезонов вышел на голубые экраны Америки в 2007 году, а закончился в 2019. 279 коротких серий (18-22 мин.). Комедия о друзьях-ученых, которые могут сделать важное открытие, но не приспособлены к обычной жизни, и поэтому все время попадают в нелепые ситуации.

В комедии много разговорных выражений, которые американцы употребляют в повседневной речи.

Emily in Paris (Эмили в Париже).

Сериал вышел в 2020 году и продолжается до сих пор. Пока снято 2 сезона (20 серий, продолжительностью, в среднем, 20 минут). Главная героиня-американка отправляется в командировку во французскую столицу, где знакомится с новыми людьми, общается с коллегами, делает покупки, ходит в рестораны. При этом она пытается влиться в местную культуру, найти свою любовь и друзей.

Особенности языка — четкий американский английский с примесью французского акцента и правильной грамматикой.

House M.D (Доктор Хаус).

Первая серия вышла на экраны в 2004, последняя — в 2012. 8 сезонов, 177 серий по 42 мин. Резкий, циничный и замкнутый Хаус не склонен соблюдать правила хорошего тона и от этого совсем не страдает. Он игнорирует все правила и считает, что «все лгут». Такой подход помогает ему разбираться в самых сложных случаях и спасать жизнь своим пациентам. В сериале присутствует медицинская лексика, саркастичный юмор. Диалоги полны смысла и интриги. После просмотра всех сезонов ваша речь станет более естественной.

Lost (Остаться в живых).

Первый показ — 2004 год. Шестой сезон вышел в 2010 г. Всего в сериале 121 серия, в среднем, по 40 мин. После авиакатастрофы группа выживших оказалась на странном острове в Тихом океане и оказалось, что в жизни они тем или иным образом пересекались. Как будто кто-то специально собрал их вместе, чтобы научить уживаться друг с другом и исправить прошлые ошибки. Особенно интересно смотреть фильм с оригинальной озвучкой — в нем играют актеры разного происхождения, которые говорят с разными акцентами (британский, американский, шотландский). У каждого персонажа своя уникальная манера говорить. Если речь героев не очень понятна, можно легко догадаться о смысле разговора по спецэффектам и зрелищным сценам.

Цитаты:

  • Is that what I am for you — Это то, что я значу для тебя;
  • Crazy people don’t know they’re going crazy. They think they’re getting sane. — Психи не думают, что они психи. Они думают, что они здоровы;
  • You take my place at the top of everyone’s hated list? — Занимаешь мое место на вершине списка самых ненавистных людей?

Sex And The City (Секс в большом городе).

Сериал из 7 сезонов (1998-2004). Каждый из 104 эпизодов идет 25-35 мин. Это — рассказ о жизни 4 подруг в возрасте 30+. Обычные женщины живут в Нью-Йорке. По ходу фильма герои с юмором и самоиронией обсуждают темы секса, любви, карьеры и многие другие актуальные проблемы, поэтому вы сможете узнать много разговорных слов и выражений:

Computers crash, people die, relationships fall appart. The best we can do is breathe and reboot. — Компьютеры ломаются, люди умирают, отношения разваливаются. Лучшее, что мы можем сделать — это дышать и перезагрузиться.

Язык характеризуется богатой и разнообразной лексикой.

Silicon Valley (Кремниевая долина).

Телесериал вышел на экраны в 2014 году. Создатели выпустили 6 сезонов (53 получасовых серий). Веселые истории из жизни американских айтишников. Сюжет разворачивается вокруг революционного проекта, который помогает выявлять нарушение авторских прав. Фильм заряжает хорошим настроением.

Герои используют профессиональный жаргон, что позволяет зрителю повысить уровень языка для работы в IT-сфере:

  • Apple Maps Bad — хуже чем карты Apple, т.е. продукт с очень низким качеством;
  • Apportunity — симбиоз слов App (приложение) и Opportunity (возможность), т.е действие можно выполнить через мобильное приложение;
  • Code Ninja — разработчик со знанием десятка языков программирования, не нуждающийся в техдокументации.

Английский по фильмам и сериалам

В оригинале с двойными субтитрами

Анимация — изучение английского языка для начинающих

Winnie the Pooh (Медвежонок Винни и его друзья).
Первые короткометражные фильмы о забавном мишке сняли в 1977 году. В 1988 студия Дисней собрала все фильмы в мультсериал из 4 сезонов, который закончился в 1991 году. Вышло всего 50 серий (по 25 мин.). Сказочные зверушки, похожие на маленьких детей, живут в уютном лесу, в котором нет злодеев. Но медведь Винни, ослик и другие его друзья не могут усидеть на месте, из-за чего постоянно попадают в смешные ситуации.

Рeppa pig (Свинка Пеппа).
Мультсериал снят в Великобритании. Состоит из 6 сезонов. 303 серии по 5 минут каждая. Персонажи наделены качествами людей, ходят в одежде, живут в домах, играют в детские игры. Сюжет мультфильма отражает элементарное бытовое действие (герои идут на прогулку, едут на пикник или в путешествие).

Такие видео рассчитаны на малышей и ребят постарше, начинающих учить язык. Мультфильмы используют, как дополнение к традиционному обучению. Новички узнают слова, которые можно применять в быту, получают представление о правильном английском произношении, могут повторять фразы за озвучкой и читать синхронно с движением субтитров.

После просмотра мультов ученикам можно давать задания, например, упражнения на пересказ увиденного (на русском языке) или упражнения, в которых нужно определить, какие утверждения по содержанию сказки правдивые, а какие — ложные. Это покажет, насколько хорошо зритель понял смысл происходящего на экране.

Хорошая проверка знаний языка — диктант, который тренирует навыки правописания и улучшает способности слухового восприятия английской речи. Диктанты можно писать по каждому фрагменту мультика.

Что еще посмотреть?

Другие популярные сериалы для тех, кто учит английский.

Smallville (Тайны Смолвиля) — Pre-Intermediate.

Научно-фантастический жанр. Главный герой — Супермен со всеми вытекающими последствиями (подвиги во имя спасения человечества). Подходит для изучения AmE .

Adventure Time (Время приключений).

Анимационный сериал с двойными субтитрами ориентирован на детей до 13 лет. Полезен тем, кто хочет пополнить речь молодежным сленгом. Уровень владения языком — Elementary и pre-intermediate. Действие происходит на Земле. После ядерной катастрофы появились новые страны и континенты, миром правит магия. Мальчик и его собака с волшебными способностями жаждут приключений.

Friends (Друзья).

Ситком с английским уровня A2+ (от pre-intermediate и выше). Для тех, кто хочет выучить американский разговорный. Молодежный сериал с добрым юмором и разными жизненными ситуациями. Простая лексика, экспрессивный сюжет.

Doctor Who (Доктор Кто) — Upper-Intermediate, для изучения BrE.

Мистическая история о путешественнике во времени и пространстве, который спасает Галактику. Повседневный английский, научная лексика.

Shameless (Бесстыжие) — от pre-intermediate.

Американская комедия-драма о неблагополучной семье, проживающей в Чикаго, и их соседях. Сериал помогает лучше узнать американскую культуру, сленг жителей и разговорные фразы.

Scrubs (Клиника) — не ниже intermediate.

Комедийный сериал о врачах, которые постоянно попадают в комичные ситуации. Подойдет, если в приоритете — общая лексика и разговорный английский.

Elementary (Элементарно) — для изучения BrE.

Детективный сериал, вариация романов А. Конан Дойла о знаменитом сыщике. «Ш.Холмс» — наркоман на реабилитации, «Ватсон» — китаянка по имени Джоан (тоже доктор). В сериале много иронии и сленговых выражений.

The Walking Dead (Ходячие мертвецы) — intermediate.

Сериал, совместивший хоррор и драму. Зомби-апокалпсис ставит вопрос — как сохранить человеческое лицо в таких условиях. Захватывающий сюжет со специфической лексикой.

ALF (Альф) — pre-intermediate.

Главный герой — доброе и отзывчивое мохнатое существо с погибшей планеты Мелмак, которое приютила американская семья. В основе сюжета — приключения Альфа на Земле. Короткие серии с четким произношением, искрометными шутками и зрелищными эпизодами.

Gilmore Girls (Девочки Гилмор) — от intermediate.

История мамы и дочки, которые живут в маленьком американском городке, где жители знают друг о друге все. Сюжет — оптимистичный, много шуток, но нужно понимать очень быструю речь персонажей.

The Middle (Бывает и хуже).

В сериале показывают жизнь «средней» американской семьи. Они – не богатые, но и не нищие, живут в вечном состоянии нехватки денег. Дома часто ломается техника, периодически случаются проблемы на работе, в школе. Фильм смотрится легко, интересно наблюдать за смешными ситуациями, в которые попадают главные герои. Просмотр поможет подтянуть разговорный английский, больше узнать о жизни обычных людей в Америке.

Two and a Half Men (Два с половиной человека).

Тема — отношения между людьми в семье, бизнесе и любви. Много юмора, отличная актерская игра. Периодически появляются разные звёзды. Хороший способ прокачки разговорного американского английского.

Girls (Девченки).

Уровень Upper-Intermediate. 4 молодые девушки ищут себя в огромном Нью-Йорке. Отличное пособие, как научиться посылать подальше бойфренда, подруг или всех сразу. Современный молодежный американский английский, много быстрых диалогов и сленговых выражений.

Desperate Housewives (Отчаянные домохозяйки) — не ниже Intermediate.

Трагикомедия с детективным уклоном и элементами сатиры. Четыре подруги живут в фешенебельном пригороде. Их жизнь построена по лекалам американской мечты. Но однажды произошла трагедия, которая круто изменила привычный уклад. В сериале много бытовых диалогов, полезных для восприятия английского на слух.

Grey's Anatomy (Анатомия страсти).

Мелодраматический сериал о молодых врачах больницы «Сиэтлс Грейс», дружбе, романах. Для уровня intermediate +, узкоспециализированная лексика, но проще, чем в Докторе Хаусе.

The Vampire Diaries (Дневники Вампира) — Advanced, AmE.

Мелодрама со сверхъестественным уклоном — два брата-вампира влюбились в одну девушку.

The Simpsons (Симпсоны).

Мультфильм отлично подходит, как для пополнения словарного запаса начинающего, так и для проработки слов уровня выше среднего. Много молодежного американского сленга, специфической тематики. Некоторые выражения довольно часто повторяются во многих эпизодах, что облегчает запоминание.

13 Reasons Why (13 Причин почему) — лексика доступна уровню intermediate.

Легкие выражения, часто употребляемые в повседневной речи. Американская драма о жизни подростков.

Mike and Molly (Майк и Молли) — ситком об американской молодежи, проблемах лишнего веса и любви. Разговорный AmE, от Pre Intermediate.

It's Always Sunny in Philadelphia (В Филадельфии всегда солнечно).

Фильм о четырех друзьях, которые живут в одном из районов Филадельфии и держат ирландский бар. Герои всегда врут, много ссорятся и попадают в смешные ситуации. Культовый ситком с блестящей актерской игрой и сюжетом, построенным на конфликтах, подходит для совершенствования американского английского.

Sherlock (Шерлок).

Для зрителя со знанием языка не ниже Upper-Intermediate. Интерпретация истории о великом сыщике всех времен и народов с запутанным и захватывающим сюжетом. Хороший способ совершенствовать британский вариант диалекта.

Misfits (Отбросы).

Сериал «3 в 1» — (трагедия-комедия-фантастика). Для зрителя с уровнем английского от intermediate. Настоящая британская лексика (в том числе и нецензурная), прекрасный акцент. Диалоги переполнены современными выражениями, идиомами, пословицами. Молодые люди выполняют общественные работы за совершение мелких преступлений. Они — не друзья и между ними происходят конфликты, драки, ссоры. В один прекрасный день ребята получают сверхспособности и не знают, что с этим делать.

Luther (Лютер).

Подходит для онлайн совершенствования британского английского. Психологический детектив. Сыщик Джон Лютер расследует особо тяжкие преступления, используя не самые стандартные методы, но именно это помогает ловить злодеев. Режиссеры отлично передали на экране утонченную эстетику Лондона.

Jeeves and Wooster (Дживс и Вустер).

Комедия о приключениях молодого британского аристократа и его камердинера. Подойдет для изучения правильного произношения BrE . Рекомендована тем, кто неплохо владеет языком. Фильм сложно воспринимать из-за хитросплетений сюжетных линий, но в нем много настоящего английского юмора.

Downton Abbey (Аббатство Даунтон) — Upper-Intermediate и выше.

Телесериал воссоздает атмосферу Британии начала XX века. Затрагивает темы технического прогресса, эмансипации женщин, войны, эпидемии и многие другие. Четко прописаны взаимоотношения прислуги и знати. Классический английский, новые слова и обороты речи.

Peaky Blinders (Острые козырьки).

Уровень знания языка — продвинутый. Акценты брумми (диалект жителей Бирмингема), кокни (лондонское просторечие). Британский сериал о криминальном мире 20-х годов прошлого столетия.

Patrick Melrose (Патрик Мелроуз).

Intermediate и выше. Драматическая история о молодом британском аристократе, который пытается убежать от прошлого с помощью алкоголя и наркотиков. Выдающиеся диалоги, обилие черного юмора, идеальный английский.

The IT Crowd (Компьютерщики).

Уровень: Pre-Intermediate. Ситком об айтишниках. Несложная лексика, много ироничных шуток, профессиональный сленг.

Poirot (Пуаро).

Pre-Intermediate. Детектив по Агате Кристи сложный для восприятия, но грамотно построенные фразы и неторопливая речь облегчает понимание бельгийского акцента главного героя.

Pride and Prejudice (Гордость и предубеждение).

Экранизация романа Дж. Остин (детектив). От Upper Intermediate. Классический диалект. Удобно изучать культуру и историю Британии.

Black Books (Книжный магазин Блэка).

Pre Intermediate. Британский сериал о жизни владельца книжной лавки, который не слишком увлечен своим бизнесом. Он проводит время со своими друзьями-неудачниками и все время попадает в смешные ситуации. Классическое британское произношение, смешные шутки, иронические высказывания.

Midsomer Murders (Чисто английские убийства).

Pre Intermediate. Детектив для совершенствования навыков языка в британском варианте. Герои говорят на бытовые темы простыми и понятными словами. Несложная лексика, немного сленга, жаргонизмов, узко профессиональных выражений.

Call the Midwife (Вызовите акушерку).

Upper Intermediate. Драматический сериал о работе акушерок, деторождении и других социально острых темах. Фильм основан на реальных событиях. Показывает изнанку Великобритании с уличными драками, тяжелым трудом, бедностью и домашним насилием. Правильная речь, медицинская лексика разбавлена руганью портовых грузчиков, просторечьем их жен и детей.

The Hollow Crown (Пустая корона).

Экранизация пьес У. Шекспира. Истории о семье, политике и власти (жанр — драма, история). Upper Intermediate. Сериал рассказывает об Англии времен Ричарда II, Генриха IV и V. Создатели сохранили текст оригинала, ч то помогает узнать новые слова, совершенствовать произношение классического английского.

The Office (Офис).

Intermediate и выше. Сериал для тех, кому нравится «Служебный роман» Рязанова. Фильм выпущен в британской и американской версии. Дает возможность узнать новую повседневную лексику и деловой английский.